ちょっとぐらい変人になっても誰も死にませんよ


From 03 July 2011 StemCells&AtomBombs: Being a little nuts never killed no one


先日、私は建築家の方に眉をひそめさせてしまいました。話が終わった時、彼は私の事をすこしおかしな人間だと思ったようです。
建築家?そうです。
ファイル:Senbayashi.jpg
千林商店街
約一年間あれこれ悩んだ結果、私は自身の第二の故郷である大阪のマイホームに留まることを決めたのです。大阪は素晴らしい場所です。もしそうでなければ、私もそこに過去17年間住み続けることはなかったでしょう。私は大阪の千林付近に住んでいて、あらゆるものが手の届く範囲内にあります。飲み物も食べ物、すぐに手に入ります。地下鉄が五分で行ける位置にあり、15分もあれば電車に乗れます。雨が降っている時でもアーケード付きの商店街(右の写真参照)を通れば、濡れることもありません。
私の家のどこが素晴らしいかというと理由は単純で、まずそれが私自身の家であることと密集市街地の真ん中にあるわりには家の中も外も広々としていることです。比較的広い私道(他人の車に邪魔されない)があり、家の後ろ側にはある程度スペースもあります(これはこの辺では珍しいです)。私はそのスペースでトマトやピーマンを育てたり、日曜大工をしたりしていました。暑い大阪の夏には、家に帰るなり裏に回って、冷たいビールを開けてトマトの成長を見たり、何時間も木にサンドペーパーをかけたりしたものです。私の家の唯一の問題は、それが三階建で風呂が三階にあることで、どうするか考える必要がありました。

私が麻痺になった後にはいくつかの選択肢がありました。1つはこの家を売り(麻痺になった当時はまだその家を建ててから約1年半しかたっていませんでした。)、完全なバリアフリーの二階建ての家を建てることでした。ただそれは麻痺前提の人生への準備をするようなやり方だったので、私はその選択肢は選びませんでした。

他には、土地が安く、私の故郷でもあるオンタリオ州のウッドストックに戻り、車椅子使用者にも完全バリアフリーのバンガローを建てるという選択肢がありました。自分の家族や友人の近くに戻り住みたいという願望はありましたが、この選択肢も車椅子前提の人生への準備であることには変わりありませんでした。そのため、私はこの選択肢も却下しました。

そこで、私は自分の家を少し改築するという選択肢を取りました。家の裏のスペースに増築することを決めたのです。そこに寝室(ベッドを他人の視界に入らない場所に置けるように)、大きなトイレ、そしてシャワーエリアを作ります。これによって、一階は完全に生活可能な空間になります。

マイホーム露天風呂
私が却下した他の選択肢も建築家の方が眉をひそめるようなものでした。私が玄関のドアを開けることができるようにセメントの傾斜を作ることについて話していました(今は車椅子用椅子を設置していて、玄関のドアとは別の引き戸を使うようになっています。)。私は建築家に私がまた歩けるようになった時にセメントの傾斜をどうすると思うか尋ねてみました。リフトなら撤去すれば良いだけですが、セメントとなると話は別です。歩けるようになればハンマーでその傾斜を粉々に砕くことはできるでしょうが、それはとても骨の折れる作業です。

20,0000かかる二階までの車椅子リフトについても話しましたが、なぜ私が全人生を車椅子で過ごすための準備をしようと思うのか尋ねると、また建築家の方は眉をひそめました。

セメントの傾斜と車椅子リフトの話ではなく、私が最後にした質問で建築家の方は変人を相手にしていると確信したようです。私は彼が傾斜とリフトについて話しているところを遮って一番重要な質問をしました。私は彼に、将来新たに増築した部分から屋根を取って、露天風呂を作るのはどれぐらい難しいか訊きました。彼はなぜそんなことをするのか尋ね返してきたので、私は歩けるようになったら増築した寝室は必要なくなるのでそこを露天風呂にできれば素敵だろうと答えました。

彼は私がまた歩けるようになる可能性について懐疑的でしたが、普通とは違い、彼は二度と歩けないと考えるのではなく、また歩ける可能性はある(常軌を逸してはいるが)と考えてくれたようです。

今では私のこと変人だと思っていない人はわずかしかいません。その内の二人は私の息子たちです。彼らは私がまた歩けるようになったらまず初めに何をするのか聞いてきます。すると、私は家にある椅子を全部三階に持って行って、それをセメントの私道に落とし、その椅子が壊れるのを見て狂人のように笑うつもりだよと答えます。

彼らは眉をひそめることも、私を変人だと言うこともありません。彼らはただ1つ質問をしてくるだけです。「パパ、椅子がなくなっちゃったらどうやって宿題すればいいの?」

私はこう答えます「立ってやりなさい。もっと足の長い机を作ってあげるから。」

Translator: Ichinomiya Wataru

0 件のコメント:

コメントを投稿